May 31 2010
Pjesma o Svetoj Filomeni-Henry Wadsworth Longfellow
Santa Filomena
Engleski i Hrvatski prijevod
by Henry Wadsworth Longfellow (Feb. 27, 1807-
Mar. 24, 1882)
Whene’er a noble deed is wrought,
Whene’er is spoken a noble thought,
Our hearts, in glad surprise,
To higher levels rise.
The tidal wave of deeper souls
Into our inmost being rolls,
And lifts us unawares
Out of all meaner cares.
Honour to those whose words or deeds
Thus help us in our daily needs,
And by their overflow
Raise us from what is low!
Thus thought I, as by night I read
Of the great army of the dead,
The trenches cold and damp,
The starved and frozen camp, –
The wounded from the battle-plain,
In dreary hospitals of pain,
The cheerless corridors,
The cold and stony floors.
Lo! in that house of misery
A lady with a lamp I see
Pass through the glimmering gloom,
And flit from room to room.
And slow, as in a dream of bliss,
The speechless sufferer turns to kiss
Her shadow, as it falls
Upon the darkening walls.
As if a door in heaven should be
Opened and then closed suddenly,
The vision came and went,
The light shone and was spent.
On England’s annals, through the long
Hereafter of her speech and song,
That light its rays shall cast
From portals of the past.
A Lady with a Lamp shall stand
In the great history of the land,
A noble type of good,
Heroic womanhood.
Nor even shall be wanting here
The palm, the lily, and the spear,
The symbols that of yore
Saint Filomena bore.
SVETA FILOMENA
Henry Wadsworth Longfellow
N O V E M B E R 1 8 5 7
Kadgod plemenito djelo se kuje,
Kadgod se govore plemenite misli,
Naša srca,u veselom iznenađenju,
Za jednu višu razinu porastu.
Plimni val dubljih duša
U naš najintimniji dio bića dolazi,
I uzdiže nas neočekivano
Od svih bijednih briga.
Čast onima čije riječi ili djela
Tako nam pomažu u našim dnevnim potrebama,
I njihovim prelijevanjem
Uzdižu nas od onoga što je nisko!
Tako sam ja mislio, koji sam noću čitao
Od slavne vojske mrtvih,
Rovova hladnih i vlažnih,
Gladnog i smrznutog kampa.
Ranjenika iz ravničarskih bitki,
U turobnim bolnicama,
Žalosnih koridora,
Hladnih i kamenih podova.
U toj kući bijede
Vidim damu s svjetiljkom
Kako prolazi i svjetluca u tami,
I leprša iz sobe u sobu
Polako kao u nebeskom snu,
Nijem patnik okreće se poljupcu
Njezina sjena, kao da pada
Po mračnim zidovima.
Kao da bi nebeska vrata trebala biti
Otvorena, a onda iznenada zatvorena,
Vizija je došla i otišla,
Svjetlost je sjala i istrošila se.
U engleskim ljetopisima, pomoću
Njenih govora i pjesmama,
To svjetlo če baciti svoje zrake
Sa portala iz prošlosti.
Dama s svjetiljkom će stajati
U velikoj povijesti zemlje,
U plemenitoj vrsti dobra,
U herojskoj ženstvenosti.
Niti će biti u nedostatku
Palma, ljiljan, i koplje,
Simbola davnih vremena
Kad se Sveta Filomena rodila.



Oct 15 2020
Sveta Filomena, Djevica Princeza (Pjesma)
St. Philomena, Virgin Princess
Sveta Filomena, Djevica Princeza
Tekst pjesme; Engleski i Hrvatski prijevod.
Tekst, aranžman, glazbeno-vokalni izvođač;
Nally-Jay (Skylah Jones)
https://www.instagram.com/skylahjonesmusic/
St. Philomena, Virgin Princess
Sveta Filomena, Djevica Princeza
Tekst pjesme; Engleski i Hrvatski prijevod.
Little Princess, she was only 13, Little martyr
She died for her Prince, Pure as snow sweet Little virgin
Innocence so precious as fresh as a rose
Victim of love for her Divine Spouse: Philomena
She is one of chastity one of virtue
Blessed mother consoled her in chains
Healed in prison protected by Angels
Pierced by arrows for refusing the throne
To keep your sacred promise to our God
Little Saint, Little Virgin, Little wonder worker Philomena
Little Saint, Little Virgin, Little wonder worker Philomena
So sacred to our God, Treasured –little friend of Jesus
Be my guide; Answer my prayers Philomena, Philomena
Patroness of the sick and the lonely
You are here to help us all‑on our travels
You were tortured you were imprisoned
By the King for denying his ring
Miracle named light Philomena, Philomena.
Little Saint, Little Virgin, Little wonder worker Philomena
Little Saint, Little Virgin, Little wonder worker Philomena
So sacred to our God, Treasured –little friend of Jesus
Be my guide; Answer my prayers Philomena, Philomena
Words and Music by: Nally Jay (C) 2000
Sveta Filomena, Djevica , Princeza, Mučenica
Malena princeza, bilo joj je samo 13, mala mučenica
Umrla je za svog Princa, čista poput snijega slatka mala djevica
Nevinost tako dragocjena poput svježe ruže
Žrtva ljubavi za njenog Božjeg supružnika; Filomena
Ona je čista, ona je predana (vrijedna)
Blagoslovljena Majka ju tješila u lancima
Čudesno izliječena u zatvoru i zaštićena od anđela
Probijena strijelama jer je odbila krunu
Da bi održala svoje sveto obećanje našem Ocu
Malena svetice, malena djevice, malena čudesna pomoćnice Filomena
Malena svetice, malena djevice, malena čudesna pomoćnice Filomena
Tako sveta našem Ocu, malena dragocjena Isusova prijateljica
Pokaži mi put; odgovori na moje molitve Filomena, Filomena
Zaštitnice bolesnih i usamljenih
Ovdje si da bi nam pomogla na svim našim putovanjima
Bila si mučena i zarobljena
Od kralja jer si odbila njegov prsten
Čudo nazvano svjetlom Filomena, Filomena
Malena svetice, malena djevice, malena čudesna pomoćnice
Filomena
Malena svetice, malena djevice, malena čudesna pomoćnice Filomena
Tako sveta našem Ocu, malena dragocjena Isusova prijateljica
Pokaži mi put; odgovori na moje molitve Filomena, Filomena.
Zahvaljujemo na prijevodu i suradnji; Zora (Lisica) Bogdanić
By admin • Pjesma, Glazba, Audio • 0 • Tags: djevica princeza, Pjesma, Sveta Filomena